Friday, 14 October 2011

THE FLAMING OF SEASONS

THE FLAMING OF SEASONS
¼ _rqvksa dk nhi yhyk/kj txwM+h English translation by GPBahuguna½

The sands seem thrilled
As the lush green grass sprang up
A newborn tendril picked up its sky today
The banana leaves moved
Each tremor holds its past
Exuberance quenched its running thirst
Dreams of bare stumps smiled on the departure of autumn
Each flower is a store house of nectar for bees
Whom did the song of bees hurt?
The fragrance picks wing to sail in the gust of wind
The first flame of season's lamp lights up the door of life.

Translation into English by Govind Prasad Bahuguna

No comments:

Post a Comment