Sunday 18 September, 2011

NOSTALGIC MEMORIES OF UTTARKASHI

NOSTALGIC MEMORIES OF UTTARKASHI
¼mÙkjdk'kh ds ;knhys lanHkZ& yhyk/kj txwMh+-English translation by GPBahuguna ½

The mountain ranges extending up to far end of horizon
Flags of white clouds fly high in the sky like cotton rolls
Time cascading down the waterfalls like bellowing of conch shells
The village seems to me an abode of Gods on earth
The village- beauties stand in cohort of love mates on the fields
The mountain ranges extending up to far end of horizon .

Many sad stories echo in the whistles of pine forest
The footpaths are lay crouched on thighs of the mountain- slopes
Lusty desire dance on the hints of jungle-trees
The mountain ranges extending up to far end of horizon

The rows of rainbow bow down as if in mass prayer
The rays of the morning sun begin to fill
Deep gorges of the valley below.
The whiff of harvesting corn travel in the air
with the swish of innumerable arms of wind
The mountain ranges extending up to far end of horizon
On the shining slate- rooftops
And the corners of courtyard
I feel your invitation every moment
your beckoning in all places
Which rising buds doesn't hold imprint of sweet memories
The mountain ranges extending up to far end of horizon.
Translation into English by Govind Prasad Bahuguna

2 comments:

  1. is it 'door tak phailee huee hain parvaton kee shrinkhalayen'?

    ReplyDelete
  2. yes it a poem from his collection SANKHMUKHI SHIKHARON PAR

    ReplyDelete