Monday 19 September, 2011

TEXT BOOK IN DREAM-2

TEXT BOOK IN DREAM-2
¼lius esa ikB~; iqLrd &2 yhyk/kj txwM+h English translation by GPBahuguna½

The father opened the schoolbag
And made him sit down near oil lamp, saying-
You fool.Now Read your lesson!
See where is Maldives, and where is Honolulu
See we live on this planet just as the Russians and
Americans do.
But I want to point out where Piparia and Pilibheet are located,
One is your birthplace and the other is your mother's birthplace

The self-contained and generous hands of his dream
Carry him away to his mother's birthplace along with its geography
The moon comes out of the textbook
And begins to borrow light for itself
He starts remembering his mother's kin, his uncle
Who is often vexed by the money lenders

Snatching away the glow of lamp
The moon goes out to hide behind the trees.
To spread its ghostly smile.
The boy goes there
Where glowworm were twinkling like thieves
The moon had receded to the mountain peak
The boy followed the moon up to mountain peaks
The moon moved further than the clouds
The boy reached beyond the clouds
But the moon disappeared into the world of darkness.

While following the moon, the boy noticed
There was nothing moonlike in the moon
An endless night is stretched there filled with hoary dreams
The wishes turned into lump of earth
There was not a single leaf, which could be plucked
And secured in the textbook
The moon did not have that color, glow and fragrance
Which a flower has in it.

In the night where the moon appeared on the crest of forest
The morning was approaching,
Many dew drops hung in suspense one by one
The textbook lay open on the moist earth where boy was sleeping
With the extinguished lamp.
Translation into English by Govind Prasad Bahuguna

No comments:

Post a Comment